「你可懷疑星星是火,懷疑太陽會移動,懷疑真理是謊言,但絕別懷疑我的愛。」
二十篇莎翁名作精髓改編,透視西洋文學主動脈
壓紋精裝設計|翻譯名家蕭乾譯作|摘錄致用金句
本書由英國傑出散文作家——蘭姆姊弟,
齊心將莎劇改為故事形式,
情節經修裁梳理,輪廓清楚鮮明,
是將莎翁魅力深植年輕讀者心田的最佳鐵鏟。
◎「好書大家讀」年度好書
◎「欲再次品味莎翁的奇果,真是甘苦難分」-詩人濟慈
本書特色
★蘭姆姊弟巧手改編,翻譯名家蕭乾譯作
★最適合大眾讀者的莎翁讀本,通而不俗
★封面打凹壓紋精裝,封底摘錄致用金句
本書簡介
若你熱戀,莎士比亞將以《羅密歐與茱麗葉》引領你昏頭轉向的性靈;若你躊躇,莎士比亞會以《哈姆雷特》「該默然忍受命運的暴虐毒箭,還是挺身反抗人世的無涯苦難」進行詰問;若你善嫉,莎士比亞會以《奧賽羅》開導你正視心底那條直竄腦門的妒意火舌。
揉合堅實的詩情浪漫與中古的風俗奇譚,莎士比亞妙筆創生諸眾之貌,可謂雄踞奧林匹斯山巔的文壇宙斯。他也是人性暗房中的沖印巨匠,晾掛成串浮世膠捲,洞察心靈險象之餘也顯影政治機謀。莎劇挖鑿縱深歷史並拓墾哲學思辨,是西洋文學正典中最強韌的核心肌群,承先啟後牽動人類百年以來的精神動向。
莎劇的博大精深,幸有蘭姆姊弟深入淺出的故事體裁而得以普及,使莎翁雖貴為文壇宙斯,倒也不乏走下神壇的彈性,成為讀者人生長途中,見證你我智慧含苞待放的引路人。蘭姆姊弟致力使莎劇寶藏自奧林匹斯山頂鬆綁開箱,蕭乾先生則以流暢傳神的中文譯筆,將文壇宙斯薦予華文世界,將莎翁寶藏勻佈於你我人生路上柳暗花明的九曲巷。
莎翁作品轉播人生實況,四百年來全年無休。本書使大師作品貼近大眾讀者胃口,也肩負培養青少年文學味蕾的責任。一本《莎士比亞名作全集》就是一場集結世間情態的千歲宴,故嚼過莎劇數回而感嚐盡人生百味的邱吉爾說:「我寧可失去一個印度,也不願失去一個莎士比亞。」
本書收錄
《李爾王》、《馬克白》、《奧賽羅》、《哈姆雷特》、《羅密歐與茱麗葉》、《暴風雨》、《仲夏夜之夢》、《皆大歡喜》、《錯中錯》、《馴悍記》、《威尼斯商人》、《無事生非》、《辛白林》、《終成眷屬》、《維洛那二紳士》、《一報還一
報》、《第十二夜》、《冬天的故事》、《雅典的太門》、《太爾親王配力克里斯》二十部莎翁故事。